JavaScript appears to be disabled. We recommend you enable JavaScript while visiting this site.

(All original content on this site is licensed under the Creative Commons License Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0.)

Expanded Table of Contents for The World as Will and Representation: Volume I (Dover Edition)

The Dover Edition of The World as Will and Representation: Volume I, translated by E.F.J. Payne, suffers from a sparse table of contents, covering only the starting pages of the four books and the appendix (the index being contained in the second volume).

To remedy this, I've presented below an expanded table of contents for this work.

Expanded Table of Contents for Volume I

  • Translator's Introduction (v - xi)
  • Preface to the First Edition (xii - xvii)
  • Preface to the Second Edition (xviii - xxvii)
  • Preface to the Third Edition (xxviii)
  • Selected Bibliography (xxix - xxx)
  • Contents, Volume I (xxxi)
  • First Book: The World as Representation. First Aspect (1 - 92)
    • §1 (3 - 4)
    • §2 (5 - 6)
    • §3 (6 - 8)
    • §4 (8 - 13)
    • §5 (13 - 8)
    • §6 (19 - 25)
    • §7 (25 - 35)
    • §8 (35 - 9)
    • §9 (39 - 50)
    • §10 (50 - 1)
    • §11 (51 - 3)
    • §12 (53 - 8)
    • §13 (58 - 61)
    • §14 (61 - 9)
    • §15 (69 - 83)
    • §16 (83 - 91)
  • Second Book: THe World as Will. First Aspect (93 - 166)
    • §17 (95 - 9)
    • §18 (99 - 103)
    • §19 (103 - 6)
    • §20 (106 - 9)
    • §21 (109 - 110)
    • §22 (110 - 2)
    • §23 (112 - 9)
    • §24 (119 - 127)
    • §25 (127 - 130)
    • §26 (130 - 9)
    • §27 (139 - 152)
    • §28 (153 - 161)
    • §29 (162 - 5)
  • Third Book: The World as Representation. Second Aspect (167 - 268)
    • §30 (169)
    • §31 (170 - 4)
    • §32 (174 - 6)
    • §33 (176 - 8)
    • §34 (178 - 181)
    • §35 (181 - 4)
    • §36 (184 - 194)
    • §37 (194 - 5)
    • §38 (195 - 200)
    • §39 (200 - 7)
    • §40 (207 - 8)
    • §41 (208 - 212)
    • §42 (212 - 3)
    • §43 (213 - 8)
    • §44 (218 - 220)
    • §45 (220 - 6)
    • §46 (226 - 8)
    • §47 (229)
    • §48 (230 - 3)
    • §49 (233 - 6)
    • §50 (237 - 242)
    • §51 (242 - 255)
    • §52 (255 - 267)
  • Fourth Book: The World as Will: Second Aspect (269 - 412)
    • §53 (271 - 4)
    • §54 (274 - 286)
    • §55 (286 - 307)
    • §56 (307 - 310)
    • §57 (311 - 9)
    • §58 (319 - 323)
    • §59 (323 - 6)
    • §60 (326 - 331)
    • §61 (331 - 3)
    • §62 (334 - 350)
    • §63 (350 - 7)
    • §64 (357 - 9)
    • §65 (359 - 367)
    • §66 (367 - 374)
    • §67 (375 - 8)
    • §68 (378 - 398)
    • §69 (398 - 402)
    • §70 (402 - 8)
    • §71 (408 - 412)
  • Appendix: Criticism of the Kantian Philosophy (413 - 534)

Tags:

Categories: philosophy

(All original content on this site is licensed under the Creative Commons License Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0.)

Review: The World as Will and Presentation, Volume One

The following book review is for the Richard E. Aquila translation of Arthur Schopenhauer's The World as Will and Presentation, Volume One.

A brief history of my previous experiences with Schopenhauer: I first read Schopenhauer's The World as Will and Representation (the Payne, definitive, translation) many years ago. I've also read a number of Schopenhauer's other works (mostly done by Payne) and have tried to pick up as many other works of his as I can.

For the most part, I find that Schopenhauer's philosophy most closely matched/matches my own.

That said, I saw and picked up this translation with a bit of hesitation. The World as Will and *Presentation*? Why go beyond Payne's standard translation?

However, as I read the translator's introduction, I saw that my fears were unnecessary. Aquila (and probably Carus, once Volume 2 finally comes out and we can read it) have given us a truly remarkable book.

Aquila not only knows that Payne's translations are the standards, he doesn't seem to desire to change that. Instead, Aquila has presented us with a new translation, geared towards those new to Schopenhauer. In this sense, while Payne may remain the standard, definitive, translation, I see these new translations becoming the classroom standard.

(All original content on this site is licensed under the Creative Commons License Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0.)

Errata for The World As Will and Presentation Volume One

Hello,

 I noticed a very minor mistake in Volume One of The World As Will and Presentation, translated by Richard E. Aquila. I'm of the tech-industry now, where errata is a necessary evil, so ... I thought I'd point it out, just in case any other fixes need be made in later printings/editions.

 On page 396, in the last sentence of the first full paragraph, we have this text:

"Someone who is carried off as a captive by brigands, e.g., by pirates, has the right the kill them for the sake of his liberation, not only with overt violence, but also by devious means."

 This should in fact be (emphasis my own):

"Someone who is carried off as a captive by brigands, e.g., by pirates, has the right *to* kill them for the sake of his liberation, not only with overt violence, but also by devious means."

 If this should be forwarded to someone else, please just let me know.

 Thanks!

~James Skemp

Tags:

Categories: philosophy