JavaScript appears to be disabled. We recommend you enable JavaScript while visiting this site.

(All original content on this site is licensed under the Creative Commons License Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0.)

Ghost in the Shell 2: Innocence - Scene 10: Festival

[10 Festival]

"Batou!"

===

"You sure have gotten informal, Lin. Since when do you skip the 'Sir'?"

"I haven't forgotten the debt I owe you."

"'The less one forgets the less one can remember?'"

"Oh, c'mon, Batou... Sir."

"Now you want to butter me up with 'Sir'."

"Please, forgive me, I beg you. I beseech you."

"Know a guy called Kim?"

"Never heard of him. Actually, they're a dime a dozen up this way."

"I'm just looking for a particular one."

"We got loyalty even in my line."

"'There's loyalty that protects secrets and loyalty that protects the truth.' You can't serve both masters, so which loyalty is yours?"

"They say there's no truth without secrets."

"I'll ask you again, do you know a guy called Kim?"

"Never heard of him. Actually, they're a dime a dozen..."

(Togusa, reading from the wall.)

"'Life and death come and go like marionettes dancing on a table. Once their strings are cut, they easily crumble.'"

===

(A large bonfire, with 'children' being thrown in, their painted-on skins burning off.)

===


Read the previous chapter.

Read the next chapter.

Ghost in the Shell 2: Innocence - Script

For the sake of version control and in the interest of not having multiple versions floating about the Internet, please link to the pages on this site instead of copying the script elsewhere. Using short blurbs of a sentence or two is perfectly fine. Thank you :)

Permanent link: http://strivinglife.com/ghost-in-the-shell-2-innocence-script/10/

Comments

11/30/2007 3:58:08 AM #

heliocide

"'Life and death come and go like marionettes dancing on a table. Once their strings are cut, they easily crumble.'"

I'm a student of Chinese going on 4 years now, and, as with the rest of the written characters shown in this movie, this poem is written in Chinese.  I really loved this movie, and this line in particular, thinking it very existential when I first saw it.  Upon closer study, however, it is actually much more fatalist (and, ultimately, more Chinese) in meaning.  The best translation that I have been able to come up with, goes something like this: "Our lives and deaths are like that of a puppet in a box.  We dance until our strings are cut, then we crumble to dust."

heliocide United States

Add comment


(Will show your Gravatar icon)

  Country flag

biuquote
Loading